(Minghui.org) 6. Dywizja Więzienia Kobiet Prowincji Anhui to miejsce, w którym przetrzymywani są praktykujący Falun Gong, wyznawcy religii i zwykli więźniowie. Warsztat, w którym wytwarzane są produkty w Dywizji, jest otwarty dla zwiedzających z zewnątrz, ale prawdziwe zbrodnie i naruszenia praw człowieka są głęboko ukryte.
Praca przymusowa
6. Dywizja produkuje mundury wojskowe i policyjne. Standardy gotowych ubrań są wysokie, a obciążenie pracą duże. Ze względu na napięty harmonogram i w celu spełnienia wymagań więźniarki często muszą pracować po godzinach. Mają bardzo mało snu i czasu na odpoczynek. Wiele mdleje. Podczas szycia ubrań wiele kobiet często zostaje przebitych igłami do szycia lub poparzonych żelazkami.
Strażnicy nie chcą, aby te wypadki w miejscu pracy były rejestrowane. Jeśli ranna więźniarka trafi do szpitala na leczenie, jest to uważane za wypadek związany z bezpieczeństwem produkcji i wpłynie na premię strażników na koniec roku.
Ponieważ boją się kary za „brak świadomości bezpieczeństwa produkcji” i odjęcia punktów, więźniarki odmawiają zgłaszania wypadków lub szukania pomocy medycznej. Zamiast tego znoszą ból i kontynuują pracę.
Ilustracja tortur: Praca ręczna w więzieniu
Ze względu na duże obciążenie pracą niewiele więźniarek jest w stanie wykonać swoje dzienne normy. Skutkuje to karami takimi jak „chodzenie gęsim krokiem” w holu nocą po pracy, stanie do północy, ręczne przepisywanie regulaminu więzienia i sprzątanie miejsc publicznych. Mogą nie mieć możliwości brania prysznica, mycia się, spotykania się z rodziną ani żadnych dni wolnych. Strażnicy mogą również odcinać mięso i jajka od posiłków.
Inną upokarzającą karą jest zmuszanie więźniarek do odwiedzania innych cel i mówienia: „Ponieważ rozmawiałam w warsztacie podczas pracy, nie mogłam wykonać swojej normy. Nie odważę się zrobić tego ponownie. Wszyskie, proszę, patrzcie na mnie”.
Na skutek stosowania różnych metod tortur wiele więźniarek ma bladą cerę, nie ma energii, a ich stan zdrowia się pogarsza.
Fałszowanie dokumentów
Szefowie wydziałów fałszują również wiele zapisów, w tym raporty z przemyśleń więźniarek, przeglądy w połowie roku, przeglądy na koniec roku i plany naprawcze. Muszą postępować zgodnie ze schematami i nie wolno im pisać własnych prawdziwych myśli i uczuć ani niczego na temat rzeczywistej sytuacji. W przeciwnym razie byłoby to uznane za ujawnienie tajemnic więziennych i zostaliby pobici przez strażników.
Jedyną rozrywką jest śpiewanie i tańczenie do piosenek chińskiego reżimu komunistycznego i okazywanie lojalności wobec reżimu. Każda musi śpiewać piosenki, które gloryfikują Komunistyczną Partię Chin po powrocie z pracy lub posiłku. Każda, kto nie śpiewa głośno, jest karana.
Główne więźniarki mają prawo znęcać się nad innymi
Więźniarki Zhang Pingping i Wang Ying są drugimi w kolejce po kapitanach. Niektóre więźniarki nazywają ich „głową”, a niektórzy „szefem”. Wszyskie inne więźniarki się ich boją. Niektóre więźniarki przekupują je jedzeniem, aby uzyskać lepsze traktowanie.
Zhang jest uwięziona w tym oddziale od 18 lat i brutalnie pobiła wielu praktykujących Falun Gong do tego stopnia, że stały się niepełnosprawne. Wang jest tam od ponad 10 lat i jest liderką warsztatu. Ma prawo znęcać się nad więźniarkami werbalnie i fizycznie. Utrudnia życie praktykującym Falun Gong. Oprócz dudniącego hałasu maszyn można usłyszeć, jak Wang przeklina i krzyczy.
Pranie mózgu
Dywizja ma jeszcze jedną cechę — „Pokój do nauki” przygotowany dla praktykujących Falun Gong. Na drzwiach wisi napis „Pokój do rozmów”, ale praktykujące są tam zabierane, aby studiować materiały propagandowe do północy po szybkiej kolacji. Więźniarki, którzy praktykują inne religie, są również zabierane do tego pokoju, aby „się uczyć”.
Kapitan Fu Yujie, po pięćdziesiątce, i strażniczka Xia Yun, po trzydziestce, pracują w dywizji od ponad 10 lat. Fu powiedział kiedyś: „Każda praktykująca, która tu przybyła, została przemieniona”. Xia często mówiła: „Jestem urzędnikiem państwowym. Kim wy jesteście (praktykujące)? Chcecie być na równe ze mną?!”
Brutalne pobicia są normalne
Pani Xie Xia, w wieku 60 lat, jest osobą wierzącą. Została skazana na osiem lat więzienia. Pewnej nocy w maju 2023 r., gdy brała prysznic, pozostałe więźniarki zaczęły ją brutalnie bić, gdy była naga. Była cała posiniaczona i straciła kontrolę nad jelitami. Pomimo brutalności strażnicy i inne więźniarki przymykały na to oczy. Po kilku dniach panią Xie wysłano do szpitala więziennego, a później przeniesiono do szpitala zewnętrznego. Cztery miesiące później wróciła do więzienia i została przeniesiona do zespołu ds. osób starszych i niepełnosprawnych, aby dokończyć odbywanie kary. Wielu praktykujących Falun Gong również zostało pobitych tak jak ona.
Wybrany przypadek tortur – dziewięć lat fizycznego znęcania się
Pani Li Dongmei, po pięćdziesiątce, z miasta Bozhou, została skazana na dziewięć lat więzienia. Została pobita przez strażników Fu i Xia oraz więźniarki Zhang i Wang. Zmuszono ją również do stania i nie pozwolono jej spać przez długi czas. Nie pozwolono jej wziąć prysznica, umyć się ani podać jedzenia i napojów. Pozbawiono ją również możliwości korzystania z toalety. W wyniku nadużyć jej włosy posiwiały.
Strażnik zorganizował pobyt pani Li w celi Wang. Wang sprawiała jej kłopoty i kazała innym więźniarkom nie okazywać jej żadnej życzliwości. Pani Li była zmuszana do wykonywania najbrudniejszych i najbardziej męczących zadań. Była torturowana za odmowę wyrzeczenia się swojej wiary. Zhang i Xia również były w to zamieszane.
Pomimo brutalnych tortur, pani Li nie poddała się.
Wybrany przypadek tortur – Ograniczone korzystanie z toalety
Pani Tang Deheng, w wieku 60 lat, została skazana na dwa lata. Po przyjęciu do 6. Dywizji, została wysłana do „Pokoju do nauki”, gdzie Zhang zmuszała ją do stania i znęcała się nad nią słownie. Odmówiła wyrzeczenia się swojej wiary, więc Fu i Wang zmuszali ją do pracy na stojąco. Zabrano jej stołek. Po staniu i pracy przez ponad 10 godzin jej nogi puchły i była wyczerpana. Jednak Wang zgłosiła, że pani Tang nie kończyła swoich zadań. Zmuszano ją do dalszego stania po pracy i nie pozwolono jej wziąć prysznica ani się umyć przez kilka dni.
W sierpniu 2023 r. raporty myślowe pani Tang rozgniewały Xię. Xia ukarała ją, każąc jej stać na pozycji wojskowej przez dziewięć dni w warsztacie. Zabroniono jej picia wody i korzystania z toalety. Zhang została zobowiązana do jej monitorowania i pozwalała jej korzystać z toalety tylko raz lub dwa razy dziennie.
Pewnego dnia Zhang zabrała panią Tang do toalety. Były tam tylko one dwie i jeszcze jedna więźniarka, Zong Jun. Zhang nagle zaczęła bić i kopać panią Tang i uderzać ją w twarz, jednocześnie chwytając ją za włosy, aby wepchnąć jej głowę do pisuaru. Zhang krzyknęła: „Dzisiaj każę ci jeść odchody. No dalej, zgłoś mnie”. (Zhang często groziła innym więźniom, że zmusi je do jedzenia odchodów, aby się jej podporządkowały.)
Pani Tang próbowała się uwolnić, zanim podbiegła do strażnika. Powiedziała Xii, że Zhang ją uderzyła. Zhang odpowiedziała: „Kto to widział?”. Kiedy pani Tang powiedziała, że więźniarka Zong to widziała, Xia zawołała Zong. Ta odpowiedziała, że nie widziała, aby Zhang uderzyła panią Tang.
Pani Tang poprosiła Xię, aby obejrzała nagrania z monitoringu. Kiedy Xia i sierżant więzienny obejrzeli nagrania z monitoringu, powiedzieli, że nic nie widzieli. Pani Tang położyła włosy, które wyrwała jej Zhang, na stole. Wskazała na kępki włosów i posiniaczoną twarz i zapytała Xię: „Co to jest? Stałam się taka, kiedy zostałam wepchnięta do toalety. Jeśli to nie jest bicie, to co to jest?”
Inne więźniarki podbiegły i zaczęły popychać panią Tang, jednocześnie ją znieważając. Xia odrzuciła prośbę pani Tang o wizytę u lekarza. Inny strażnik powiedział: „Możesz chodzić codziennie, ale nie możesz mówić, że zostałaś pobita”. Pani Tang stanowczo odpowiedziała, że powie lekarzowi, że została pobita.
Xia wpadła we wściekłość i powiedziała innym więźniarkom, aby ukarały panią Tang, zmuszając ją do stania przez długie godziny. Zgłosiła również kierownictwu więzienia, że pani Tang nie przestrzega zasad. Szef więzienia odpowiedział, że Xia może założyć pani Tang kajdanki, jeśli ta nadal będzie się źle zachowywać.
Tekst przetłumaczony z wersji angielskiej na en.Minghui.org z dnia 18.02.2025 r.
Copyright © 2024 Minghui.org. Wszelkie prawa zastrzeżone.