(Minghui.org) Główną taktyką prześladowań w 26-letnim tłumieniu Falun Gong jest osadzanie przez Komunistyczną Partię Chin (KPCh) psychicznie zdrowych praktykujących Falun Gong w szpitalach psychiatrycznych, więzieniach, aresztach i ośrodkach prania mózgu, gdzie poddaje się ich brutalnym torturom i przymusowemu przyjmowaniu leków psychiatrycznych.

Przymusowe podawanie leków odbywa się głównie poprzez zastrzyki lub przymusowe karmienie, często połączone z porażeniem prądem elektrycznym lub wiązaniem kończyn ofiary w okrutnych pozycjach. Skutki są druzgocące: niektórzy praktykujący tracą wzrok lub słuch; niektórzy doświadczają intensywnych, długotrwałych bólów głowy; inni popadają w stan majaczenia; niektórzy stają się całkowicie niezdolni do działania; a niektórzy tracą życie.

W niniejszym raporcie przedstawiamy 28 przypadków z prowincji Syczuan, w których praktykujący Falun Gong zmarli w wyniku przymusowego podawania narkotyków i/lub tortur fizycznych. Ze względu na ścisłą cenzurę w Chinach, przedstawione informacje uważa się za wierzchołek góry lodowej, a rzeczywista skala prześladowań jest prawdopodobnie znacznie bardziej brutalna i rozległa, niż to, co zostało zgłoszone.

Przypadek 1: Pan Tang Xiaocheng zmarł po zatrzymaniu w Szpitalu Psychiatrycznym w Pengzhou

Pan Tang Xiaocheng z Pengzhou został aresztowany pewnej nocy w maju 2002 roku po tym, jak zgłoszono go za rozwieszanie plakatów Falun Gong. Został pobity i przewieziony do szpitala psychiatrycznego w Pengzhou. Zmarł w sierpniu 2002 roku, dwa miesiące po wypisaniu ze szpitala. Miał 40 lat.

Przypadek 2: Pani Huang Lisha zmarła w Szpitalu Powiatowym w Qingyang

Pani Huang Lisha

Pani Huang Lisha, była kierowniczka działu kadr w kopalni węgla Yangcunpu w mieście Emeishan, została aresztowana w Chengdu 22 sierpnia 2002 roku podczas ewakuacji w celu uniknięcia prześladowań. Została zatrzymana w areszcie w Chengdu i zmuszona do jedzenia po strajku głodowym w ramach protestu.

Panią Huang przewieziono do szpitala rejonowego Qingyang w Chengdu na początku września 2002 roku, gdzie podawano jej kroplówki z nieznanymi lekami. Zaczęła wymiotować krwią, a także miała silne krwawienie z przewodu pokarmowego. Kilka dni później zapadła w śpiączkę i zmarła 17 października 2002 roku. Kilka minut później władze skremowały jej ciało. Miała 34 lata.

Przypadek 3: Pani Hu Hongyue zmarła w szpitalu rejonowym Qingyang

Pani Hu Hongyue

Pani Hu Hongyue, lat 45, była pracownicą fabryki dysz pomp olejowych Xindu w prowincji Syczuan. Zaginęła 28 września 2002 roku, a policja powiadomiła jej miejsce pracy o jej śmierci w listopadzie 2002 roku.

Policja pokazała zdjęcie pani Hu jedynie członkom jej rodziny i miejscu pracy, twierdząc, że zmarła z głodu. Ani jej rodzinie, ani pracodawcy nie pozwolono zobaczyć ciała, które zostało skremowane wbrew woli rodziny 19 listopada 2002 roku.

Funkcjonariusz Biura Dowódcy Generalnego Departamentu Policji w Chengdu skomentował śmierć pani Hu 23 listopada 2002 roku: „Nie mogę o tym mówić. Nie chcę ponosić odpowiedzialności”.

Inna praktykująca, którą wysłano do szpitala rejonowego w Qingyang 15 października 2002 roku, opisała swoje spotkanie z panią Hu w artykule opublikowanym na stronie internetowej Minghui:

„Sześć dni po moim przybyciu, 21 października przywieziono dwie kolejne praktykujące. Były to pani Hu Hongyue i pani Zhang Yaling z fabryki dysz pomp olejowych Xindu. Chociaż funkcjonariusze nie pozwolili nam ze sobą rozmawiać, udało nam się zamienić kilka słów.

„Obie zostały aresztowane w autobusie i od ponad 30 dni prowadziły strajk głodowy, protestując przeciwko bezprawnemu przetrzymywaniu. Strajk głodowy trwał nadal po ich przybyciu. Lekarze codziennie podawali im zastrzyki dożylne, co powodowało nadmierne oddawanie moczu. Strażnicy nie chcieli jednak zdjąć im kajdanek z nóg, pozostawiając ich bez wyjścia i zmuszone były oddać mocz do łóżek. Pielęgniarka, pod wpływem nienawistnej propagandy Komunistycznej Partii Chin, surowo ich upomniała. Strażnicy również ich upokarzali i bili. Z czasem pielęgniarka przestała zmieniać im pościel raz w tygodniu zgodnie z harmonogramem. Musiały spać na brudnych, mokrych łóżkach.

„Na początku listopada nie mogły już normalnie mówić i często pytały: "Co się dzieje? Po co tu jesteśmy?". Ich pamięć się pogarszała. Było oczywiste, że były poddawane przemocy psychiatrycznej.

„Nawet w tych warunkach policja Xindu ich nie wypuściła. Zamiast tego skazano je na 18-miesięczny pobyt w obozie pracy. Trzymając jednak w rękach nakaz aresztowania, nie mogły go przeczytać ani nie wiedziały, o co w nim chodzi.

„Po ponad 20 dniach w szpitalu, w wyniku podania leków, pani Hu zmarła rankiem 12 listopada, po całonocnej walce. Kiedy jej ciało zostało wyniesione, pozostawiła plamę krwi o szerokości ponad 20 centymetrów”.

Przypadek 4: Pani Jiang Jieyu zmarła po zastrzykach toksycznych w obozie pracy przymusowej dla kobiet w Nanmusi

Pani Jiang Sheng, około 50-letnia mieszkanka wsi z powiatu Ping, została aresztowana 24 lutego 2000 roku, kiedy udała się do Pekinu, aby odwołać się od decyzji o odmowie praktykowania Falun Gong. Została zatrzymana w ośrodku prania mózgu w powiecie Pi na czas nieokreślony. Ponownie aresztowana 17 lutego 2001 roku i przewieziona do ośrodka prania mózgu w powiecie Pi. W listopadzie 2001 roku wróciła do Pekinu, aby złożyć apelację i została skazana na półtora roku więzienia w obozie pracy przymusowej dla kobiet Nanmusi. Tam była torturowana i wstrzykiwano jej leki uszkadzające nerwy. Została zwolniona w stanie krytycznym i zmarła w drugiej połowie 2003 roku.

Przypadek 5: Pani Meng Xiao umiera po wielokrotnych zastrzykach toksycznych w ośrodku prania mózgu Tangchang i 201. szpitalu wojskowym

Pani Meng Xiao (zdjęcie zrobione podczas jej stażu w Pekinie)

Pani Meng Xiao, wówczas 37-letnia, z Nanchong, została aresztowana i skazana na dwa lata więzienia za wywieszenie transparentu Falun Gong na placu Tiananmen 17 listopada 1999 roku. Podczas pobytu w Pekinie była bita, rażona pałkami elektrycznymi i wiązana, a także poddana innym torturom.

Pani Meng została wysłana do więzienia dla kobiet prowincji Syczuan w mieście Jianyang 12 kwietnia 2000 roku. Była wielokrotnie umieszczana w izolatce, bita, ciągnięta po schodach i rażona pałkami elektrycznymi. Wielokrotnie była również skuwana kajdankami z rękami z tyłu, w tym przez kilka dni pozostawiona pod oknem w mroźną zimę, ubrana tylko w jedną cienką warstwę odzieży.

Rekonstrukcja tortur: skuci kajdankami z tyłu pleców

Po zwolnieniu w listopadzie 2021 roku, pani Meng opublikowała artykuł o swoich przeżyciach na stronie internetowej Minghui 21 stycznia 2002 roku. Po dowiedzeniu się o tym, policja – za pośrednictwem administracji prowincji Syczuan – nakazała jej miejscu pracy ścisły monitoring. W rezultacie pani Meng była przetrzymywana w hucie stali Chengdu przez pewien czas, bez pozwolenia na powrót do domu na noc.

Pani Meng została wysłana do ośrodka prania mózgu Tangchang 24 kwietnia 2002 roku. Była bita i kopana do tego stopnia, że nie mogła już stać z powodu urazów kręgosłupa i kości ogonowej. Po osiągnięciu stanu krytycznego pani Meng została odesłana z powrotem do miejsca pracy, gdzie siłą wstrzykiwano jej leki uszkadzające nerwy.

Mimo że była niemal sparaliżowana, pani Meng była w stanie czytać książki Falun Gong i wykonywać ćwiczenia, a ostatecznie była w stanie wstać bez leków. Później zmuszono ją do zamieszkania z dala od domu, aby uniknąć dalszych prześladowań.

Policja aresztowała panią Meng 19 listopada 2003 roku, a strażnicy aresztu często zabierali ją do 201 szpitala wojskowego na rutynowe zastrzyki leków uszkadzających nerwy, w tym diazepamu i chloropromazyny.

Po tym, jak pani Meng wyjaśniła lekarzom, czym jest Falun Gong, zaprzestali oni podawania jej leków. Następnie została przewieziona do pierwszego  szpitala w Jintang, gdzie kontynuowano przymusowe zastrzyki.

Rodzina pani Meng wnioskowała o jej zwolnienie, ale funkcjonariusz Biura 610 w Chengdu odmówił. „Nie wypuścimy jej, nawet jeśli umrze tutaj” – powiedział.

Pani Meng zmarła w szpitalu między 8 a 12 stycznia 2004 roku. Jej ciało zostało natychmiast skremowane bez powiadomienia rodziny.

Przypadek 6: Pan Guo Juting zmarł po toksycznych zastrzykach w ośrodku zatrzymań w świątyni w Lingquan

Pan Guo Juting z miasta Suining został aresztowany 17 marca 2001 roku za rozmowę z urzędnikami miasta Tianfu na temat Falun Gong. Został wychłostany skórzanym pasem i skazany na pobyt w obozie pracy przymusowej o nieznanej długości. Został zwolniony 30 grudnia 2002 roku.

Pan Guo został ponownie aresztowany 13 listopada 2003 roku, a jego dom splądrowano. Podczas pobytu w areszcie świątyni w Lingquan, w ramach protestu, rozpoczął strajk głodowy, był karmiony siłą i podawany mu toksyczne zastrzyki. Został zwolniony 3 grudnia 2004 roku, ale zmarł 24 stycznia 2005 roku. Miał 69 lat.

Przypadek 7: Pani Li Xianmin zmarła po otrzymaniu toksycznych zastrzyków w areszcie hrabstwa Shehong, ciało zostało poddane przymusowej sekcji

Pani Li Xianmin, była pracownica Biura Ubezpieczeń Społecznych hrabstwa Shehong, została aresztowana 1 lutego 2005 roku. Rano 6 kwietnia 2005 roku miała objawy przeziębienia, a około godziny 14:00 więzień, będący lekarzem weterynarii, podał jej kroplówki. Wkrótce potem zaczęła wymiotować i miała biegunkę.

O godzinie 19:00 strażnik zabrał panią Li do szpitala, ale odrzucił zalecenie lekarza dotyczące przyjęcia jej na oddział stacjonarny. Została przewieziona z powrotem do aresztu o godzinie 21:00 i podano jej kolejne, nieznane leki. Zrobiło jej się jeszcze zimniej, a oczy wyszły jej z orbit. Pani Li zmarła o godzinie 1:00 w nocy 7 kwietnia 2005 roku. Miała 51 lat.

Bez zgody rodziny, władze dokonały sekcji zwłok pani Li w domu pogrzebowym. Jej jelita ułożono na ziemi, a niektóre organy zostały usunięte przez Liang Hai, dyrektora Oddziału Patologii Szpitala Ludowego w Suining.

Przypadek 8: Pan Li Jiabin zmarł po zastrzykach toksycznych w Szpitalu Powiatowym w Shuangliu

Pan Li Jiabin

Pan Li Jiabin z powiatu Shuangliu został przewieziony do ośrodka prania mózgu w mieście Zhengxing 14 czerwca 2004 roku, a następnie 18 sierpnia przeniesiony do aresztu śledczego w powiecie Shuangliu. Po czterech miesiącach aresztu trafił do szpitala powiatu Shuangliu. Lekarze przykuli jego kończyny do łóżka i codziennie podawali mu zastrzyki z nieznanych leków. W ciągu zaledwie dwóch tygodni był zdezorientowany; jego ciało było opuchnięte i posiniaczone; skóra krwawiła i sączyła się z niej ropa. Pan Li został zwolniony około 9 lutego 2005 roku i zmarł 16 maja 2005 roku. Miał ponad 50 lat.

Przypadek 9: Pani Lin Feng zmarła po toksycznych zastrzykach w obozie pracy przymusowej dla kobiet w Longquanyi

Pani Lin Feng

Pani Lin Feng z miasta Nanchong została aresztowana 11 lutego 2002 roku za rozpowszechnianie materiałów informacyjnych o Falun Gong. W lutym 2003 roku została wysłana do obozu pracy przymusowej dla kobiet w Longquanyi, gdzie miała odbyć trzyletnią karę pozbawienia wolności. Ponieważ panna Lin pozostała wierna swojej wierze, wstrzyknięto jej siłą nieznane leki, co spowodowało niewydolność nerek, śpiączkę i obrzęk całego ciała. Obóz pracy odesłał ją do domu 18 maja 2005 roku, gdy była bliska śmierci.

Pani Lin przez większość czasu była nieprzytomna. Kiedy od czasu do czasu się budziła, mówiła: „Nie jestem chora. Stałam się taka z powodu tortur”. Rodzina wysyłała ją do szpitala, gdzie wielokrotnie otrzymywała zaświadczenie o stanie krytycznym. Pani Lin zmarła rankiem 26 lipca 2005 roku w wieku 36 lat.

Przypadek 10: Pani Li Jiawei zmarła po otrzymaniu toksycznych zastrzyków w szpitalu Czerwonego Krzyża

Pani Li Jiawei, emerytowana pracownica firmy produkującej glinę w powiecie Xuyong, została aresztowana w 2005 roku za rozmowę z ludźmi na temat Falun Gong. W szpitalu Czerwonego Krzyża wstrzykiwano jej nieznane leki. Wkrótce potem na jej stopach pojawiły się zakażone rany. Zmarła w listopadzie 2005 roku. Miała 52 lata.

Przypadek 11: Pani Zhao Zhongling zmarła w szpitalu rejonowym w Qingyang

Pani Zhao Zhongling

Pani Zhao Zhongling, była pracownica fabryki silników elektrycznych w Jinjiang w mieście Chengdu, została skazana w 1999 roku na dwuletnią karę w obozie pracy przymusowej Nanmusi za apelowanie o Falun Gong. Była torturowana i zmuszana do zażywania nieznanych narkotyków. W chwili zwolnienia była wychudzona i zgarbiona.

Pani Zhao została ponownie aresztowana w 2003 roku za podnoszenie świadomości na temat prześladowań i skazana na trzy lata więzienia. Po upływie wyroku władze nie wypuściły jej, lecz przewiozły do ośrodka prania mózgu w Xinjin, a następnie do szpitala rejonowego w Qingyang.

Krótko po powrocie do domu, 15 listopada 2006 roku, pani Zhao została ponownie aresztowana za rozpowszechnianie materiałów Falun Gong. Przebywała w areszcie w mieście Chengdu, gdzie poddawano ją brutalnym torturom. Została zwolniona na skraju śmierci pod koniec grudnia 2006 roku.

Pani Zhao została ponownie aresztowana w areszcie w mieście Chengdu 23 marca 2007 roku. W ramach protestu podjęła strajk głodowy i została przewieziona do szpitala rejonowego w Qingyang. 2 kwietnia 2007 roku została siłą wstrzyknięta jej nieznanymi narkotykami. 23 kwietnia w domu pani Zhao zjawiło się dwóch policjantów i lekarz, którzy poinformowali jej rodzinę, że jest osłabiona i przebywa w szpitalu. Kiedy 4 maja odwiedziła ją siostra, straciła już zdolność mówienia. Pani Zhao zmarła w szpitalu nad ranem 5 maja 2007 roku. Miała 44 lata.

Przypadek 12: Pani Huang Min zmarła w szpitalu rejonowym w Qingyang

Pani Huang Min

Pani Huang Min, była zastępczyni dyrektora Miejskiego Biura Małych i Średnich Przedsiębiorstw w Chengdu, została aresztowana 3 marca 2007 roku i przewieziona do aresztu śledczego w Chengdu. Jej rodzina otrzymała telefon z sądu rejonowego w Qingyang na początku czerwca 2007 roku z informacją, że jej stan jest krytyczny. Kiedy rodzina poprosiła o możliwość spotkania, policja zmusiła ich do podpisania zawiadomienia o aresztowaniu.

Według siostry pani Huang, była ona przetrzymywana w odosobnionej celi i monitorowana przez dwie osoby przez całą dobę. Na zewnątrz celi widziano kolejnych strażników aresztu i kamery monitorujące.

Pani Huang miała na sobie bardzo grube kajdanki; miała bardzo długie paznokcie i nieprzyjemnie pachniała, ponieważ nie pozwolono jej się wykąpać po aresztowaniu kilka miesięcy wcześniej; jej dolna część ciała była naga i przykryta prześcieradłem; prześcieradło pod nią było brudne.

Rodzina pani Huang została powiadomiona przez sąd rejonowy w Qingyang pod koniec czerwca 2007 roku o skazaniu jej na sześć lat więzienia.

Rodzina odebrała kolejny telefon ze szpitala 15 sierpnia 2007 roku z informacją o śmierci pani Huang o godzinie 7:30 rano tego dnia. Kiedy zobaczyli jej ciało, wyraz jej twarzy wyrażał ogromny ból; oczy miała lekko otwarte; głowę przechyloną na prawo; usta szeroko otwarte, a w żuchwie brakowało zęba; usta i zęby pokryte były żółtą cieczą o silnym zapachu leku; dłonie zaciśnięte w pięści; na ramionach widniały siniaki. Jej ciało zostało skremowane jeszcze tego samego dnia. Pani Huang miała 53 lata.

Przypadek 13: Pani Zhou Huimin zmarła w szpitalu powiatowym w Qingyang

Pani Zhou Huimin z miasta Jianyang była aresztowana sześć razy między 5 grudnia 1999 r. a 8 lipca 2003 r. Przebywała w obozie pracy przymusowej dla kobiet Nanmusi, szpitalu powiatowym w Qingyang w Chengdu, szpitalu medycyny chińskiej w mieście Jianyang oraz szpitalu centrum leśnego w mieście Dujiangyan. W areszcie pani Zhou była bita, rażona pałkami elektrycznymi, wieszana na wieszaku, karmiona siłą i zmuszana do podawania kroplówek, głównie leków nasennych.

Pani Zhou prezentuje tortury, jakich doświadczyła w szpitalu rejonowym w Qingyang

Pani Zhou została ponownie aresztowana 26 września 2007 roku i przetrzymywana w ośrodku prania mózgu w Xinjin oraz areszcie w Chengdu. 1 lutego 2008 roku rozpoczęła strajk głodowy i cztery dni później została przewieziona do szpitala rejonowego w Qingyang. Jej brat skontaktował się z Biurem Bezpieczeństwa Wewnętrznego w Wuhou w Chengdu 10 marca i dowiedział się, że pani Zhou jest bliska śmierci. Władze zapowiedziały jednak, że nie wypuszczą jej na wolność, nawet jeśli umrze w szpitalu. Zmarła w szpitalu o godzinie 5:30 rano 13 marca 2008 roku. Miała 45 lat.

Przypadek 14: Pani Liu Guoshu wpadła w majaczenie po otrzymaniu toksycznego zastrzyku w domu i zmarła w wyniku śmiertelnego upadku

Pani Liu Guoshu z miasta Wanyuan była sama w domu, gdy wieczorem 11 lipca 2008 roku wtargnęła policja. Czterech funkcjonariuszy powaliło ją na ziemię i wstrzyknęło jej nieznany lek. Następnie wezwali jej siostrę, panią Liu Guoju, i kazali jej zabrać panią Liu Guoshu do domu.

Kiedy pani Liu Guoju zobaczyła swoją siostrę wieczorem 14 lipca 2008 roku, była już w stanie majaczenia z wyrazem bólu na twarzy. Wczesnym rankiem 17 lipca 2008 roku pani Liu Guoshu upadła, próbując wspiąć się z boku domu do domu sąsiada. Przestała oddychać w drodze do szpitala. Miała 46 lat.

Przypadek 15: Płuca pana Quan Xueyin uległy zakażeniu po wstrzyknięciu toksycznej substancji, a następnie zmarł

Pan Quan Xueyin z okręgu Pengxi został aresztowany w kwietniu 2000 roku na placu Tiananmen w Pekinie, gdy odwoływał się od wyroku w sprawie prawa do praktykowania Falun Gong. Został przewieziony z powrotem do okręgu Pengxi i skazany na rok więzienia. Kilkakrotnie prowadził strajk głodowy i był karmiony siłą. Pan Quan wrócił do Pekinu, aby ponownie złożyć apelację w 2001 roku, ale został aresztowany i skazany na dwa lata więzienia. Z powodu tortur w areszcie bardzo osłabł i po zwolnieniu nie był już w stanie pracować w gospodarstwie rolnym. Zarabiał na życie, sprzedając sos sojowy i ocet.

Pan Quan został ponownie aresztowany 28 listopada 2004 roku i skazany na kolejne trzy lata więzienia. Był pokryty ranami po pobiciach przez policję. Przed końcem kary funkcjonariusze siłą pobrali mu krew i wstrzyknęli toksyczny lek. Jego płuca zostały poważnie uszkodzone i rozwinęła się infekcja. Pan Quan zmarł 8 marca 2009 roku w wieku 39 lat.

Przypadek 16: Pan Xie Deqing zmarł po toksycznych zastrzykach w ośrodku prania mózgu w Xinjin

Pan Xie Deqing

Pan Xie Deqing, 69-letni emerytowany pracownik Instytutu Badań Geodezyjnych i Projektowych w Chengdu w prowincji Syczuan, został aresztowany 29 kwietnia 2009 roku i przewieziony do ośrodka prania mózgu w Xinjin. W ciągu nieco ponad 20 dni pan Xie, który był w dobrym zdrowiu i silny, został torturowany na śmierć. Był osłabiony i wychudzony, cierpiał na nietrzymanie moczu, miał trudności z przełykaniem i rozwinęła się u niego silna dusznica bolesna (ból w klatce piersiowej).

W ciągu czterech dni po wyjściu z aresztu pan Xie był nieprzytomny przez większość czasu. Uciskał klatkę piersiową, rzucał się i jęczał z bólu, jakby ból sprawiały mu narządy wewnętrzne. W ciągu kilku krótkich chwil, gdy odzyskał przytomność, powiedział rodzinie, że strażnicy ośrodka prania mózgu zabrali go do szpitala i wstrzyknęli mu nieznane leki, które uniemożliwiły mu jedzenie i picie przez prawie 10 dni. Pan Xie zmarł wieczorem 27 maja 2009 roku. Jego dłonie stały się czarne, a ciało stopniowo czerniało, co wskazywało na zatrucie narkotykowe.

Pan Xie Deqing po wyjściu z ośrodka prania mózgu w Xinjin

Przypadek 17: Pan Xiao Hongmo zmarł po zastrzykach toksycznych w więzieniu w Deyang

Pan Xiao Hongmo

Pan Xiao Hongmo, były pracownik 405 Zespołu Poszukiwawczego w Ruoergai w prefekturze Aba, został aresztowany w środku nocy 18 stycznia 2001 roku i skazany na pięć lat więzienia. Ponownie aresztowano go 18 kwietnia 2008 roku za rozmawianie z ludźmi o Falun Gong. Otrzymał kolejny wyrok pięciu lat więzienia i został osadzony w więzieniu Deyang. Ponieważ nadal praktykował Falun Gong, strażnicy więzienni 15 lipca 2009 roku wstrzyknęli mu nieznane leki. Zapadł w śpiączkę i stał się nietrzymający moczu.

Podczas leczenia pana Xiao w szpitalu miejskim w Deyang w dniach 25-26 lipca 2009 roku, więzienie okłamało jego rodzinę, twierdząc, że ma guza mózgu. Matce nie pozwolono go odwiedzać. Pan Xiao został przeniesiony do szpitala głównego policji sądowej prowincji Syczuan w Chengdu 27 lipca 2009 roku i zmarł tam w połowie marca 2010 roku. Miał 47 lat.

Przypadek 18: Pan Liu Guangdi zmarł po podaniu mu narkotyków wbrew jego woli w obozie pracy przymusowej w Xishanping

Pan Liu Guangdi

Pan Liu Guangdi, starszy inżynier i były dyrektor Departamentu Energetyki w Syczuańskiej Kompanii Inwestycyjnej Energetycznej, został aresztowany w kwietniu 2008 roku za rozpowszechnianie materiałów informacyjnych o Falun Gong. Skazano go na rok w obozie pracy przymusowej w Xishanping w Chongqing. Z powodu znęcania się i ciężkiej pracy pan Liu nabawił się zapalenia opłucnej z wysiękiem opłucnowym. Wobec silnego protestu rodziny, został przewieziony do szpitala obozowego. Ponieważ pan Liu nadal praktykował Falun Gong, strażnicy karmili go siłą dużymi ilościami toksycznych leków. Był w stanie krytycznym, gdy został zwolniony 10 kwietnia 2009 roku. Zmarł 25 września 2010 roku. Miał ponad 60 lat.

Przypadek 19: Pani Hu Guifang zmarła po zatrzymaniu w więzieniu dla kobiet w prowincji Syczuan

Pani Hu Guifang z miasta Jianyang została aresztowana na początku marca 2005 roku za rozmawianie z ludźmi o Falun Gong i potajemnie skazana na pięć lat więzienia. Podczas odbywania kary w więzieniu dla kobiet w prowincji Syczuan strażnicy dosypywali jej do jedzenia nieznanych narkotyków. Przewlekła toksyczność spowodowała stopniową utratę wzroku i nietrzymanie moczu. Pani Hu zmarła w grudniu 2010 roku w wieku 65 lat.

Przypadek 20: Pan Chen Shiming zmarł po wyjściu z ośrodka prania mózgu w Meishan

Pan Chen Shiming

Pan Chen Shiming z miasta Meishan został aresztowany po raz piąty 20 lipca 2010 roku. Został pobity przez ośmiu policjantów i przewieziony do ośrodka prania mózgu w Meishan. Tam wstrzyknięto mu nieznane narkotyki, które strażnicy dodali również do jego jedzenia i wody. Pan Chen został wypuszczony dopiero, gdy był bliski śmierci. Zmarł 10 kwietnia 2011 roku, niecałe sześć miesięcy po zwolnieniu.

Przypadek 21: Pani Yuan Yongwen zmarła po przymusowym podaniu narkotyków w więzieniu dla kobiet w prowincji Syczuan

Pani Yuan Yongwen, emerytowana pracownica fabryki silników elektrycznych w mieście Qionglai, została aresztowana 26 marca 2008 roku za rozmawianie z ludźmi o Falun Gong na targu rolnym. W połowie października 2008 roku sąd miejski w Qionglai skazał ją na trzy lata więzienia i umieścił w więzieniu dla kobiet w prowincji Syczuan.

Strażnicy więzienni zmuszali panią Yuan do przyjmowania nieznanych narkotyków, co powodowało u niej zaburzenia psychiczne, często załatwiające się w spodnie. Strażnicy namawiali również współwięźniarki do bicia jej, co spowodowało złamanie kości ogonowej. Kobieta straciła przytomność i została przewieziona do szpitala policyjnego w Chengdu.

Kiedy rodzina pani Yuan odwiedziła ją w szpitalu 20 kwietnia 2010 roku, była wychudzona; jej ciało było sztywne; miała założony cewnik moczowy; i mówiła niezrozumiale. Kiedy rodzina jej dotknęła, pani Yuan krzyknęła: „Nie bij mnie!”. Jej rodzina zauważyła również liczne ślady po igłach na jej prawej dłoni.

Pani Yuan Yongwen wychudła z powodu prześladowań

Nie chcąc, by umarła w areszcie, policja zabrała panią Yuan do domu następnego dnia, mówiąc, że może jej jeszcze zostać kilka godzin. Dzięki troskliwej opiece rodziny pani Yuan w końcu mogła jeść lekkostrawną, płynną dietę. Pozostała jednak przykuta do łóżka i zmarła 7 maja 2011 roku. Miała 69 lat.

Przypadek 22: Pan Wu Yihua zmarł w wyniku niedozwolonego podania leków w ośrodku prania mózgu w Erehu

Pan Wu Yihua, lekarz z miasta Ziyang, został aresztowany w swojej klinice 12 października 2010 roku i przewieziony do ośrodka prania mózgu w Erehu.

Podczas gdy pan Wu wytrwale praktykował Falun Gong, Xiao Hui, szef ośrodka prania mózgu, współpracował z Huang Guangwu z Biura Bezpieczeństwa Wewnętrznego miasta Ziyang, torturując pana Wu przez kilka dni. Do jego wody dodawano również środki uszkadzające nerwy i narządy.

Pan Wu był zupełnie nie do poznania, gdy został zwolniony w marcu 2011 roku. Zemdlał kilka dni później i został przewieziony do szpitala na leczenie ratunkowe. Nie mogąc pozwolić sobie na codzienne hemodializy, pan Wu wrócił do domu. Przez kolejne kilka miesięcy często odczuwał skurcze żołądka i ucisk w klatce piersiowej. Stał się wychudzony i osłabiony. Jego twarz i usta ciemniały, a on sam często tracił przytomność. Pan Wu zmarł 12 grudnia 2011 roku w wieku 48 lat.

Przypadek 23: Pan Luo Jiangping zmarł po zastrzyku toksycznej substancji w pierwszym więzieniu prowincji w Junnan

Pan Luo Jiangping i jego rodzina

Pan Luo Jiangping z miasta Panzhihua został aresztowany 6 stycznia 2012 roku za rozpowszechnianie materiałów Falun Gong. W kwietniu 2012 roku został skazany na cztery i pół roku więzienia i 1 czerwca 2012 roku osadzony w pierwszym więzieniu w Junnan. Ponieważ pan Luo odmówił wyrzeczenia się Falun Gong, strażnicy i więźniowie zakuli go w kajdanki, pobili i wstrzyknęli mu nieznane środki odurzające. Był również zmuszany do pracy ponad dziesięć godzin dziennie. Jeśli nie wywiązał się z normy, pozbawiano go snu lub umieszczano w izolatce.

Podczas wielokrotnych sesji przymusowego karmienia, mięśnie jamy ustnej pana Luo zostały uszkodzone, a wszystkie dolne zęby wypadły. Pozostało mu bardzo niewiele górnych zębów, a wszystkie były rozchwiane. Cierpiał również na wzdęcia i silny ból narządów wewnętrznych. Stał się nietrzymający moczu, a jego stopy były opuchnięte. Był osłabiony i wychudzony, z trudem stał, siedział, mówił, a nawet podnosił głowę.

Pan Luo został zwolniony za kaucją 23 grudnia 2013 roku ze względu na zły stan zdrowia. Na obu jego ramionach widoczne były wyraźne ślady po igłach. Wokół każdego miejsca wkłucia znajdował się siniak o średnicy około dwóch centymetrów. Zmarł pięć dni później, 28 grudnia 2013 roku. Miał 51 lat.

Pan Luo krótko przed śmiercią

Przypadek 24: Pan Xiao Zhanghe zmarł po wypiciu toksycznej herbaty

60-letni pan Xiao Zhanghe z miasta Dujiangyan został aresztowany 21 października 2013 roku i przewieziony do ośrodka prania mózgu w gminie Tianma. Następnego dnia policja zabrała go do Biura Zarządzania Kompleksowego władz gminy. Według jego własnych słów, policjanci przynieśli mu lunch. Po południu przyszła pracownica i przygotowała mu herbatę. Podczas rozmowy namawiała go do picia kolejnych herbat.

O godzinie 17:00 pan Xiao nagle stracił mowę i zdolność koncentracji. W tym stanie osłabienia policja zażądała od niego napisania oświadczeń o wyrzeczeniu się Falun Gong, które bezmyślnie wykonał. Dwa dni później policja nadal podawała mu herbatę, a pan Xiao doświadczył tych samych objawów. W takim stanie podpisał kolejne oświadczenia, zgodnie z poleceniem policji.

Po podpisaniu wszystkich dokumentów wymaganych przez policję, pan Xiao mógł wrócić do domu. Po wyzdrowieniu wrócił do biura rządowego i oświadczył, że podpisane przez niego oświadczenia są nieważne. Zapytał również, jakim lekiem podawano mu przez policję. Policja zaprzeczyła, jakoby mu je podawano.

Tydzień później pan Xiao miał ból gardła i chrypkę. Na całym ciele pojawiły się duże czerwone plamy. Szpital miejski nie był w stanie zdiagnozować jego stanu, więc rodzina zabrała go do szpitala Huaxi, najnowocześniejszego szpitala w prowincji Syczuan.

Na początku szpital zdiagnozował u pana Xiao zatrucie lekami. Później jednak diagnoza uległa zmianie, gdy rodzina poinformowała szpital, że pan Xiao jest praktykującym Falun Gong. W szokującym odwróceniu sytuacji, pierwotna diagnoza została zmieniona na „kamienie żółciowe”.

Szpital twierdził, że leczenie wymaga operacji i jest trudne do wyleczenia. Stwierdzili również, że pan Xiao prawdopodobnie umrze w trakcie lub po operacji.

Duże czerwone plamy na ciele pana Xiao rozprzestrzeniły się, a on zmarł 22 maja 2014 roku.

Przypadek 25: Pan Zhang Shixiang zmarł po przymusowym podaniu narkotyków w więzieniu w Jiazhou

Pan Zhang Shixiang z miasta Jianyang został aresztowany 4 listopada 2008 roku. Podczas pobytu w areszcie w mieście Jianyang, zmuszano go do noszenia ciężkich kajdanek, które spowodowały poważne obrażenia kostek. 4 grudnia został przeniesiony do ośrodka prania mózgu w Erehu.

Pan Zhang został skazany 8 grudnia 2009 roku przez sąd miejski w Jianyang na sześć lat więzienia. W więzieniu Jiazhou podawano mu nieznane leki, a lekarz więzienny groził, że umrze tam, jeśli nie wyrzeknie się Falun Gong.

Pan Zhang został zwolniony 3 listopada 2014 roku na skraju śmierci. Jego ciało i nogi były bardzo opuchnięte i krwawiące. Zmarł 4 grudnia 2014 roku, miesiąc po zwolnieniu. Miał 66 lat.

Przypadek 26: Pani Xie Xia zmarła po podaniu jej narkotyków wbrew jej woli w ośrodku prania mózgu w Xinjin.

Pani Xie Xia w młodości

Pani Xie Xia po podaniu jej narkotyków w areszcie

Pani Xie Xia, była nauczycielka gry na fortepianie w mieście Panzhihua, została skazana na rok robót przymusowych w 2000 roku i skazana na trzy lata w 2006 roku. Została ponownie aresztowana 28 maja 2013 roku podczas wizyty u matki w szpitalu i dwa dni później przewieziona do ośrodka prania mózgu Xinjin w Chengdu.

Kiedy pani Xie została zwolniona na początku sierpnia 2013 roku, miała opuchnięte nogi i wzdęty podbrzusze. Powiedziała rodzinie, że strażnicy ośrodka prania mózgu dosypywali jej do jedzenia nieznanych narkotyków i wstrzykiwali jej nieznane substancje. Strażnik wypuścił ją dopiero, gdy jej stan był poważny. Wiedziała, że praktykujący, któremu podano toksyczny zastrzyk w ośrodku prania mózgu, zmarł wkrótce po jej zwolnieniu.

Pani Xie zmagała się z pogarszającym się stanem zdrowia przez kolejne kilka lat. Stała się wychudzona, a jej podbrzusze pozostało wzdęte. Zmarła w drugiej połowie 2016 roku. Jej twarz była już wtedy zielonkawa, a na ciele widoczne były siniaki. Miała 56 lat.

Przypadek 27: Pani Fang Hui, niepełnosprawna po podaniu toksycznych leków w szpitalu rejonowym w Qingyang, zmarła 16 lat później

Pani Fang Hui była wykładowcą w Szkole Języków Obcych Uniwersytetu Syczuańskiego w Chengdu. Kiedyś jeździła rowerem autostradą Qinghai-Tybet do Lhasy i została uznana za jedną z „dziesięciu najlepszych młodych wojowniczek”. Była członkinią drużyny alpinistycznej Uniwersytetu Syczuańskiego.

Pani Fang została aresztowana w nocy 5 listopada 2002 roku. Policja spędziła prawie godzinę przeszukując jej dom. Wkrótce potem została skazana na karę 3,5 roku więzienia i zwolniona z pracy.

Pani Fang została ponownie aresztowana i osadzona w pierwszym areszcie śledczym Chengdu w 2004 roku. W wyniku tortur bardzo osłabła. Później przewieziono ją do szpitala okręgowego w Qingyang w Chengdu, gdzie zastrzyki okaleczyły ją. Po zwolnieniu miała obrzęk układowy; skóra była sztywna; ledwo mogła otworzyć oczy; jej mowa była bełkotliwa; często cierpiała na nieznośne bóle głowy; nie mogła unosić nóg; łatwo upadała, próbując chodzić.

Rodzina zabrała ją do poradni dużego szpitala, gdzie lekarz stwierdził uszkodzenie ośrodkowego układu nerwowego. Rodzina pytała, jak to możliwe, ale lekarz nie chciał im nic więcej powiedzieć.

Pani Fang prawie straciła zdolność mówienia i przez wiele lat była przykuta do łóżka. Zmarła w marcu 2019 roku.

Przypadek 28: Pan Chen Liqing zmarł po przymusowym podaniu narkotyków w więzieniu w Deyang

Pan Chen Liqing

Pan Chen Liqing z miasta Pengzhou został aresztowany w marcu 2004 roku i brutalnie pobity przez cztery dni. 3 grudnia 2004 roku skazano go na trzy lata więzienia, a w lutym 2005 roku trafił do więzienia w Deyang.

Pan Chen odmówił złożenia oświadczeń o wyrzeczeniu się Falun Gong i został pobity przez strażników więziennych. Pewnego razu strażnik kopnął pana Chen w wewnętrzną stronę uda i pachwinę. Innym razem po pobiciu wystąpił u niego krwotok wewnętrzny i został przewieziony do szpitala na leczenie ratunkowe. Po tym zdarzeniu był przykuty do łóżka przez ponad 20 dni.

Innym razem strażnicy więzienni polecili więźniom dosypywać panu Chen narkotyków do jedzenia i picia. Cztery miesiące przed zakończeniem kary strażnicy wstrzyknęli mu toksyczne substancje, co spowodowało u niego przejściowe objawy psychiatryczne. Codziennie obficie się pocił.

Po zwolnieniu pana Chen lokalna policja regularnie nękała go w domu. We wrześniu 2021 roku lokalny urząd gminy nakazał mu wyrzeczenie się Falun Gong, ale stanowczo odmówił.

Lokalny urząd ubezpieczeń społecznych zawiesił również emeryturę pana Chen po jego skazaniu we wrześniu 2004 roku. Nigdy jej nie przywrócił. Brak dochodów jeszcze bardziej utrudnił życie pana Chen po wyjściu z więzienia. Zmarł 31 stycznia 2022 roku.

Tekst przetłumaczony z wersji anglojęzycznej, która ukazała się na stronie en.Minghui.org dnia 22 grudnia 2025